4
ITALIAN BAPTISMAL DRESS, CIRCA 1920, TOGETHER WITH A BONNET; GOOD CONDITION, SMALL HALOS, THE BONNET MATCHED (2)
CM 42X41
La tradizione di questa originale tipologia di ricamo è nata a cavallo tra gli ultimi anni dell'Ottocento e i primi del Novecento, grazie a una intuizione di Adriana Cesaroni, originaria di Venezia, patria del merletto. Sposò Anselmo Cesaroni e si stabilirono in Umbria a San Feliciano, dove insegnò alle giovani ragazze del paese l'arte del ricamo. Fino ad allora, il giacchio e le altre reti da pesca, quando erano rovinate e non servivano più, diventavano spesso tende per le porte delle abitazioni. Venivano appesantite sul fondo dai piombi dei pescatori e servivano a proteggere le case dal caldo e dagli insetti. L'arte del ricamo di Adriana trasformò subito quelle reti abbandonate in manufatti pregiati per i corredi e per la casa. La fantasia e l'abilità delle donne produsse nel tempo bordure per lenzuola e cuscini, scarpette e abitini da battesimo, veli, preziosi accessori d'arredo e tovaglie. Classici motivi floreali, disegni geometrici e di ogni altro genere venivano creati con i tradizionali punto erba, punto rammendo e punto spirito. C'era spazio per qualsiasi tecnica suggerita dalla fantasia, anche se il ricamo più tradizionale era realizzato a punto tela, come voleva la tradizione.
Buono stato di conservazione, aloni, la cuffietta non pertinente
La tradizione di questa originale tipologia di ricamo è nata a cavallo tra gli ultimi anni dell'Ottocento e i primi del Novecento, grazie a una intuizione di Adriana Cesaroni, originaria di Venezia, patria del merletto. Sposò Anselmo Cesaroni e si stabilirono in Umbria a San Feliciano, dove insegnò alle giovani ragazze del paese l'arte del ricamo. Fino ad allora, il giacchio e le altre reti da pesca, quando erano rovinate e non servivano più, diventavano spesso tende per le porte delle abitazioni. Venivano appesantite sul fondo dai piombi dei pescatori e servivano a proteggere le case dal caldo e dagli insetti. L'arte del ricamo di Adriana trasformò subito quelle reti abbandonate in manufatti pregiati per i corredi e per la casa. La fantasia e l'abilità delle donne produsse nel tempo bordure per lenzuola e cuscini, scarpette e abitini da battesimo, veli, preziosi accessori d'arredo e tovaglie. Classici motivi floreali, disegni geometrici e di ogni altro genere venivano creati con i tradizionali punto erba, punto rammendo e punto spirito. C'era spazio per qualsiasi tecnica suggerita dalla fantasia, anche se il ricamo più tradizionale era realizzato a punto tela, come voleva la tradizione.
Buono stato di conservazione, aloni, la cuffietta non pertinente
ESTIMATE € 60 - 90
LOTS
81
BEIJIN CHINESE RUG, THE EIGTH LEGGENDARY HORSES OF KING MU WANG, CIRCA 1900; GOOD CONDITION
BEIJIN CHINESE RUG, THE EIGTH LEGGENDARY HORSES OF KING MU WANG, CIRCA 1900; GOOD CONDITION
ESTIMATE € 2.600 - 2.800
80
CHINESE NINGXIA' DRAGONS RUG, CIRCA 1900; SIGNS OF WEAR, OTHERWISE GOOD CONDITION
CHINESE NINGXIA' DRAGONS RUG, CIRCA 1900; SIGNS OF WEAR, OTHERWISE GOOD CONDITION
ESTIMATE € 2.400 - 2.600
100
SILK TABRIZ PERSIAN PRAYER RUG, CIRCA 1870, SLIGHT SIGNS OF AGE, WEAR, SMALL PATCH, LINED
SILK TABRIZ PERSIAN PRAYER RUG, CIRCA 1870, SLIGHT SIGNS OF AGE, WEAR, SMALL PATCH, LINED
ESTIMATE € 4.500 - 5.500
168
VILLAGE RUG, AZEIRBAIJAN, PERSIA, CIRCA 1880; FEW SIGNS OF AGE, GOOD CONDITIONS
VILLAGE RUG, AZEIRBAIJAN, PERSIA, CIRCA 1880; FEW SIGNS OF AGE, GOOD CONDITIONS
ESTIMATE € 1.200 - 1.600
75
SILK CHINESE BEIJING RUG, CIRCA 1880; MAJOR WEAR ON THE MAIN BORDER, MINOR LOW PILE
SILK CHINESE BEIJING RUG, CIRCA 1880; MAJOR WEAR ON THE MAIN BORDER, MINOR LOW PILE
ESTIMATE € 1.800 - 2.200
97
DECORATIVE HERIZ RUG, PERSIA, CIRCA 1870; SLIGHT SIGNS OF AGE, GOOD CONDITION
DECORATIVE HERIZ RUG, PERSIA, CIRCA 1870; SLIGHT SIGNS OF AGE, GOOD CONDITION
ESTIMATE € 8.000 - 10.000